worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La carta de dimisión que Harrison Mann escribió a sus colegas.

Equipo,

Quiero daros las gracias a todos por acogerme con una calidez y colegialidad que me han hecho sentir como si siempre hubiera formado parte de este equipo. Me sentí orgulloso de ganarme la confianza de este excepcional grupo de oficiales, a los que considero mis superiores en intelecto y experiencia; cuyo liderazgo, dinamismo e integridad siempre me han impresionado.

Creo que su confianza en mí, y el respeto que les tengo, les da derecho a una explicación de mi salida relativamente brusca de este cargo. Muchos de ustedes me han preguntado por qué tomé las inusuales medidas no sólo de reducir mi carrera antes de la jubilación, sino de dejar este cargo antes de lo requerido y sin un trabajo en perspectiva. Espero que acepten mis disculpas por no haber tenido antes el valor de responderles con sinceridad.

Siento una gran admiración por el trabajo que realiza este centro para ayudar a los responsables políticos a tomar las decisiones mejor informadas posibles. He visto con asombro cómo algunos de ustedes decían literalmente la verdad al poder.

Pero esta oficina no se limita a informar la política. Facilita y, a veces, ejecuta directamente la política.

Y la política que nunca ha estado lejos de mi mente en los últimos seis meses es el apoyo casi incondicional al gobierno de Israel, que ha permitido y potenciado la matanza y el hambre de decenas de miles de palestinos inocentes. Como se nos ha recordado recientemente, este apoyo incondicional también fomenta una escalada temeraria que corre el riesgo de ampliar la guerra.

Mi trabajo aquí -por muy administrativo o marginal que parezca- ha contribuido indudablemente a ese apoyo. Los últimos meses nos han presentado las imágenes más horribles y desgarradoras imaginables -a veces reproducidas en las noticias en nuestros propios espacios- y he sido incapaz de ignorar la conexión entre esas imágenes y mis funciones aquí. Esto me causó una vergüenza y un sentimiento de culpa increíbles. La mayoría de ustedes saben que ya tenía intención de dejar el Ejército en algún momento, pero este daño moral es lo que me llevó a presentar finalmente mi dimisión el 1 de noviembre.

Comprendo que estas palabras sean una sorpresa para muchos de ustedes. A pesar de mis temores, seguí haciendo mi trabajo con aparente entusiasmo y sin expresar mis preocupaciones.

Tenía mis razones:

Esperaba que si aguantaba un poco más, la guerra terminaría.

Esperaba una y otra vez que la última "indignación" provocara por fin un cambio material en el apoyo a Israel (ya saben lo que dicen sobre la definición de locura).

Me dije que mi contribución individual era mínima, y que si yo no hacía mi trabajo, otro lo haría, así que ¿para qué causar revuelo por nada?

Me dije que yo no hacía la política y que no me correspondía cuestionarla.

Sobre todo tenía miedo. Miedo de violar nuestras normas profesionales. Miedo de decepcionar a oficiales que respeto. Miedo de que se sintieran traicionados. Estoy seguro de que algunos de ustedes se sentirán así al leer esto.

No son razones indefendibles. Cada uno de nosotros se alistó para servir sabiendo que podría tener que apoyar políticas de las que no estaba plenamente convencido. Nuestras instituciones de defensa no podrían funcionar de otro modo. Sin embargo, en algún momento se hizo difícil defender los resultados de esta política en particular. En algún momento, sea cual sea la justificación, o se apoya una política que permite la inanición masiva de niños, o no.

Sé que, en mi pequeña medida, promoví intencionadamente esa política. Y quiero aclarar que, como descendiente de judíos europeos, me crié en un entorno moral especialmente implacable en lo que se refiere al tema de asumir la responsabilidad de la limpieza étnica -mi abuelo se negaba a comprar nunca productos fabricados en Alemania-, en el que se repetía a menudo la importancia primordial del "nunca más" y lo inadecuado de "limitarse a cumplir órdenes". Me atormenta saber que he faltado a esos principios. Pero también tengo la esperanza de que mi abuelo me conceda un poco de gracia; que siga estando orgulloso de mí por haberme alejado de esta guerra, aunque sea tardíamente.

Sé que yo también lamentaría haber esperado más tiempo para compartir mi historia con ustedes. Porque lo más duro de los últimos seis meses fue sentirme totalmente sola, como si fuera la única a la que perturbaban las imágenes de Gaza. La única que se sentía partícipe, y no sólo observadora pasiva, de la destrucción que allí se estaba produciendo. Durante seis meses, nunca oí a nadie hablar de la guerra en esos términos. Me sentía como si viviera en un universo alternativo.

Ahora me doy cuenta de lo obvio: si yo tenía miedo de expresar mis preocupaciones, vosotros también. Siempre he sabido qué clase de personas sois, y debería haber tenido más fe en este equipo.

Así que no estoy enviando esto deliberadamente a toda la Agencia. Me dirijo a personas que conozco y que podrían valorar escuchar las razones por las que decidí marcharme. Entiendo que no es una opción al alcance de todo el mundo, y no es lo que te estoy exigiendo a ti: todos tenemos nuestras propias listas de razones para quedarnos.

Sólo quiero que sepas que no estás solo.

Estaré cerca. Estoy feliz de hablar con cualquiera dentro o fuera de la oficina.

Saludos
Harrison


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net